Vad spelar det för roll om man skippar lite bokstäver och så. Den engelska texten är ju ändå bara där för att de thailändska läsarna ska känna att de är lite glamorösa och internationella. Lite secks and the sitty, liksom.
Fat transfer = fettranssplantation. Något man gör hos en plastikkirurg för att fylla ut ögonlocken eller nåt. Jag vet inte…fat tranfer däremot är något helt annat.